年畫 Nián huà

門神Ménshén Dio della Porta


年畫 Nián huà rapprensenta le immagini affisse sulla porta durante il Capodanno Cinese. In Cina questa è una tradizione popolare fin dai tempi antichi. Non appartiene ai nobili, ma alla popolazione civile. Nei tempi antichi, quando arriva la festa di primavera, essi saranno affissi sulla porta di ogni famiglia, che rapprensenta un gesto di "buon auspicio" che può espellere influenze maligne e invocare la benedizione.

 

Nián huà proviene dal 門神Ménshén"Dio della porta". Secondo 山海經Shanhaijing : quando Li Shimin 李世民( imperatore della Dinastia Tang) era malato, sognava spesso e sentiva voci e urla molto strane con notti insonni. A questo punto, i generali 秦瓊 Qin e尉遲恭 Gong, due persone si offrì di stare tutta la notte ai lati della porta, dando cosi la sicurezza al palazzo. Li Shimin considerando due generali lavoravano troppo, si sentiva dispiaciuto, ha deciso di chiamare dei pittori per dipingere le loro l'immagini e affiggere sulla porta.


 

New Year Pictures年畫 Nianhuà is representing the images posted on the door during the Chinese New Year. In ancient times, when it comes the Spring Festival, they will be posted on the door of every household, which is representing a gesture of "auspiciousness". In China, this is a popular tradition since ancient times. It does not belong to the nobility, but the civilian population.

 

 

 

In every Lunar New Year, people buy a few pictures posted on the door, and almost every family does the same. Every family, from the front door to the private room and all covered with a variety of colorful symbol of auspicious and wealth of New Year Picture.

 

 

 

New Year Pictures, usually woodblock prints with simple lines and bright and warm colours. The homelike atmosphere of the exhibition venue, it makes people feel happy, but also reflects the history of Chinese society, life, beliefs and customs. The art of New Year Picture has a very long history in china, people expressed their sense of awe at nature and their uncertainty about the coming year by hanging up woodblock prints, which embodied their hope for the future.

 

 

 

 

 

Nianh were produced using a range of methods, including woodblock, stone-block and offset printing, watercolour painting and sketching. Woodblock prints have been the most popular of all the methods used.

In the middle and late periods of the Qing Dynasty, woodblock New Year pictures became so popular that large picture workshops and stores were opened in many provinces throughout China. Zhuxianzhen in Henan Province, Yangjiabu in Shandong Province, Taohuawu in Jiangsu Province and Yangliuqing in Tianjin Province were known as the “Four Master Towns of New Year Pictures” due to their scale of production, high quality and distinctive characteristics.

 

 




Scrivi commento

Commenti: 0